Библиотека душ - Страница 34


К оглавлению

34

— Что-нибудь, ну хоть что-нибудь. Пипетку, пузыречек, — просил один, указывая на свои глаза.

— Пожалуйста, — умолял другой. — Нас не вставляло уже несколько дней.

Их щеки были изрыты оспинами и шрамами, как будто они плакали кислотой. Мне невыносимо было смотреть на них.

— Что бы вам не было нужно, у нас этого нет, — отогнала их Эмма.

Попрошайки отстали и остановились на дороге, злобно глядя нам вслед. Еще один нищий выкрикнул высоким дребезжащим голосом:

— Эй, ты! Мальчик!

— Игнорируй его, — пробормотала Эмма.

Я покосился на него, не поворачивая головы. Он сидел на корточках у стены, одетый в лохмотья, и указывал на меня трясущимся пальцем.

— Ты ж он? Мальчик! Ты ж ведь он, да? — он носил повязку на один глаз поверх очков и сейчас повернул ее наверх, чтобы разглядеть меня.

— Даааааааа, — протянул он с присвистом, и улыбнулся, обнажив черные десны. — Они ждут тебя.

— Кто?

Я больше не мог этого вынести и остановился перед ним. Эмма нетерпеливо вздохнула.

Улыбка нищего стала еще шире, еще безумнее.

— Пылевые матери и взрыватели узлов! Проклятые библиотекари и благословенные картографы! Всякий, кто является всеми! — он поднял руки и пал ниц в шутовском поклоне, обдав меня волной крепкой вони. — Ждут уже да-а-авным да-а-авно-ооо!

— Ждут чего?

— Перестань, — сказала Эмма, — видно же, что он ненормальный.

— Большое представление, большое представление, — продолжал нищий, его голос возвышался и опадал, как у зазывалы на ярмарке. — Самое большое, самое лучшее и самое последнее! Оно вот-вот начне-е-ется!

Странный холодок пробежал у меня по спине.

— Я не знаю тебя, и ты совершенно точно не знаешь меня, — я повернулся и пошел прочь.

— Конечно, знаю, — услышал я его голос. — Ты мальчик, который разговаривает с пустóтами.

Я замер. Эмма и Эдисон обернулись и изумленно смотрели на меня.

Я побежал обратно и подскочил к нему:

— Кто ты?! — прокричал я ему в лицо. — Кто тебе это сказал?!

Но он только хохотал и хохотал, и больше я ничего не смог добиться от него.

* * *

Мы поспешили ускользнуть, так как вокруг нас уже начала собираться толпа.

— Не оглядывайтесь, — предупредил Эддисон.

— Забудь о нем, — произнесла Эмма. — Он просто сумасшедший.

Я думаю, все мы знали, что тут было нечто большее, но это было все, что мы знали. Мы торопливо шагали в параноидальной тишине, наши мозги гудели от множества вопросов без ответов. Ни один из нас больше не заговорил о странных пророчествах нищего, чему я был только рад. Я понятия не имел, что они означали, и слишком устал, чтобы обдумывать это, и по тому, как волочили ноги Эмма и Эддисон, я видел, что и они на пределе своих сил. Но мы не разговаривали и на эту тему. Усталость стала нашим новым врагом, и назвать этого врага по имени означало бы придать ему сил.

Дорога впереди пошла под уклон, спускаясь в чашу, полную непроглядного тумана, и мы напрягли зрение, в попытке заметить какие-нибудь признаки моста тварей. Мне пришло в голову, что Лорейн, возможно, солгала нам. Может быть, и не было никакого моста. Может быть, она послала нас в эту яму, в надежде, что ее обитатели сожрут нас живьем. Если бы только мы взяли ее с собой, тогда мы могли бы заставить ее…

— Вот он! — воскликнул Эддисон, его тело превратилось в стрелу, указывающую куда-то вперед.

Мы изо всех сил пытались увидеть то, что увидел он (похоже, даже несмотря на очки, зрение Эддисона, было куда острее, чем наше), и после еще десятка шагов смогли кое-как различить в дымке, как дорога сужается и образует арку над чем-то вроде пропасти.

— Мост! — закричала Эмма.

Мгновенно забыв про усталость, мы бегом бросились к нему, поднимая ногами облачка черной пыли. Через минуту, когда мы остановились перевести дыхание, видимость стала лучше. Пелена зеленоватого тумана висела над пропастью. За ней проглядывались смутные очертания длинной стены из белого камня, а за ней виднелась высокая бледная башня, верхушка которой терялась среди низких облаков.

Вот она — крепость тварей. Была в ней какая-то тревожащая пустóта, словно перед нами предстало лицо с полностью стертыми чертами. В ее месторасположении тоже была какая-то неправильность, ее огромное белое здание и четкие линии странно контрастировали с выгоревшей пустошью, коей являлась Дымящаяся улица, как если бы придорожный торговый центр возник вдруг посреди битвы при Азенкуре. Один взгляд на нее наполнял меня ужасом и решимостью, я словно чувствовал, как все разрозненные нити моей глупой и запутанной жизни сходятся в одной, невидимой за этими стенам, точке. Там находилось то, что я должен был сделать или умереть. Долг, который я должен был выплатить. То, перед чем все радости и страхи в моей жизни до этого дня были лишь вступлением. И если все в этом мире случается с какой-то целью, то моя цель находилась по ту сторону.

Рядом со мной смеялась Эмма. Я недоуменно посмотрел на нее.

— Так вот где они прячутся?! — выдала она в качестве объяснения.

— Похоже на то, — произнес Эддисон. — Ты находишь это смешным?

— Почти всю свою жизнь я ненавидела и боялась тварей. Я даже сказать не могу, сколько раз за все эти годы я представляла себе момент, когда мы, наконец, найдем их логово, их убежище. Я ожидала, как минимум, зловещий замок. Стены сочатся кровью. Озеро кипящей смолы. Но нет.

— Так ты разочарована? — спросил я.

— Ну да, немного, — она укоризненно указала на крепость. — И это лучшее, что они смогли построить?

34